相信看过日本综艺节目的朋友都注意到一个独特的现象:节目画面常常被大大小小的字幕填满。
这些字幕不仅仅是信息的辅助工具,更是日本导播和剪辑师发挥创意的舞台。如果一位业内人士不能熟练地运用字幕设计,那他恐怕不足以称为合格的专业人员。
而在所有的字幕设计中,最能体现实力和技术水准的,莫过于“金色字幕”。
因为相比于单一颜色,制作金色字幕需要用到多种颜色,并讲究立体感和光泽感,这是对艺术美感和技术能力的双重考验。今天我们就一起揭开日本电视人是如何打造出令人惊叹的金色字幕吧!
日本综艺节目里,那些让人眼花缭乱的字幕几乎无处不在!
但如果提到最具挑战性的字幕设计……
毫无疑问,就是这种炫目的“金色字幕”!
最近,朝日电视台的一档综艺节目 「タモリ倶楽部」 聊起了字幕制作的话题。据节目披露,不管你是导播、剪辑师,或是其他相关岗位的专业人士,只要是从事电视制作工作,基本都会涉及视频上字幕的技术。
不过,是否能够出色地完成“金色字幕”,更是被业内视为职业生涯的一次试炼。只有成功设计出优质的金色字幕,才能真正证明自己的实力!
与普通的红色、蓝色这些单色字幕相比……
要处理好金色字幕,确实需要卓越的技巧和眼光。
那么,为什么金色字幕如此难以呈现出理想效果呢?原因主要有以下 4 点:
- 渐层效果会因不同的字体变化而呈现差异。
- 再现金属光泽的光感非常复杂且难以把握。
- 增加外框和阴影的操作反而可能弄巧成拙,使整体效果失衡。
- 如果未能抓住金色的本质,最终效果常常只让人觉得是单纯的黄色,而非真正的金色质感。
于是节目特别邀请了两位资深电视人,分别展示如何将主持人塔摩利(タモリ)的本名“森田一义”设计成金色字幕。
首先,看看铃木老师的制作过程吧:
铃木老师选择了白、黄和茶三种颜色来构造渐层,其中白色的巧妙运用尤为关键,它既是画龙点睛的高光,也是立体感的源泉。
接下来,他为字幕添加了红色外框,增添了厚实感,使文字更具存在感。
最后,他融入了细腻的“森林纹理”,使字体有了金属质感和自然的光影变化。
完成后,这就是铃木老师精心制作的金色字幕:
接下来,轮到佐竹小姐展示她的金色字幕设计了:
佐竹小姐采用了黄、白、橘三色进行渐层效果的处理,与铃木老师不同的是,她的配色更重视暖色调的层次感。
她还通过套用立体效果,精准地模仿金属光泽,使字体表面看起来充满了金属材质特有的亮面反射。
最终,佐竹小姐选用黑色阴影作为整体的补充,不仅增加了金色部分的明亮对比,也让字幕显得更加立体和突出。
完成后的成果是这样的:
那么,你更喜欢哪一位的金色字幕设计风格呢?
从此以后,再看到任何综艺节目的金色字幕,都会不由自主地感叹:这背后一定藏着一位精湛的字幕大师啊~~
- 本站部分内容转载自其它媒体,但并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。
- 若您需要商业运营或用于其他商业活动,请您购买正版授权并合法使用。
- 如果本站有侵犯、不妥之处的资源,请联系我们。将会第一时间解决!
- 本站部分内容均由互联网收集整理,仅供大家参考、学习,不存在任何商业目的与商业用途。
- 本站提供的所有资源仅供参考学习使用,版权归原著所有,禁止下载本站资源参与任何商业和非法行为,请于24小时之内删除!