日本动画评论家分析“为什么日本声优圈流行女性配少年角色”!最早从哪里有这种惯例的!

日本动画中,少年主角往往占据重要位置,但如果深入了解这些角色的配音者,就会发现绝大多数少年角色是由成年女性声优来配音。这种现象究竟是如何形成的呢?

近期,日本资深动画评论家藤津亮太在一档广播节目中详细剖析了这一现象的缘由。

图片1

他指出,虽然曾经尝试让真正的少年配音,但由于变声期的限制、配音经验不足,以及学业安排影响了录音时间等因素,使得“女性声优配少年”逐渐成为日本声优界的惯例。接下来,就让我们一起了解他的分析吧。

动画评论家藤津亮太

图片2

藤津亮太所参与的节目是静冈放送制作的广播节目 「TOROアニメーション総研」 ,这档节目专注于介绍动画文化及经济领域。而在最近的一期节目中,藤津亮太着重探讨了日本声优界“女性配少年”这一长期存在的现象背后的历史沿革和现实因素。

图片3

回顾历史,早年间如迪士尼经典动画 《木偶奇遇记》 和 《小鹿斑比》 系列,确实曾邀请真正的小男孩为少年角色配音。

在日本电影行业,亦有着“童星”这一职业存在,例如东映动画的作品 《少年猿飞佐助》(1959) 和 《顽皮王子的大蛇退治》(1963) 中的少年主角均由小男孩担任配音。然而,这种做法很快面临了挑战。

图片4

早期广播剧为我们提供了历史的窗口,例如二战后播出的广播剧《钟声响起的山丘》,讲述了战后孤儿的故事。虽然剧中的大部分角色由真正的小学生演出,但由于录音时间受到严格限制,部分复杂角色最终还是由成年人担任。

图片5

比如剧中的大坂少女角色,因其演技要求较高,改由19岁的木下喜久子声优出演,这也标志着“成人配少年”这一趋势的开端。

图片6

在藤津亮太的分析中,他进一步指出动画行业尚未普及前,配音更多出现在广播剧、布偶剧以及外国电影的配音环节。例如以《七龙珠》闻名的野泽雅子女士就曾提到,早期外国电影的配音几乎都是现场直播,而童星很难胜任这种高要求的配音方式。

此外,由于男童星在变声后无法继续担任少年角色,这也推动了女性声优接棒的自然发展。

图片7

当动画正式进入电视领域后,女性声优的优势更加突出。例如日本首部真正的电视动画 《铁臂阿童木》(1963) 中,阿童木这一少年型机器人角色的配音者就是女性演员清水鞠。

清水女士此前曾参与过舞台剧 《木偶奇遇记》 的演出,独特的少年语调吸引了制作团队的注意。她的成功演绎为女性声优配少年的风格确立了标杆。

图片8

当然,少年角色偶尔也会由男性声优配音,例如 《海王子》(1972) 中主角海王子的配音者是当时17到18岁的盐屋翼。他的声音青涩且富有敏感性,成功吸引了大批粉丝。

但总体而言,这种情况并不普遍,因为动画或电影配音往往需要精确对嘴,而童星在这方面的表现力难以满足专业要求。因此,成年女性声优因其声音稳定、灵活性高,更适合长期承担少年角色的配音任务。

图片9

值得注意的是,剧场版动画由于制作流程允许先录音后绘画,为童星提供了更多可能。例如 《千与千寻》 中的坊宝宝由神木隆之介童星时代配音, 《高达0080》 的阿尔则由浪川大辅童星时代担任。

然而,对于长期播出的电视动画,变声期仍然是一个难以逾越的障碍,因此成年女性声优成为了稳定选择。

图片10

在经典动画 《蜡笔小新》 中,主角野原新之助的独特声音风格是成年女性声优创作的结果。无论是初代配音矢岛晶子还是现任配音小林由美子,都成功地将角色的声音特质传承了下来,形成了独树一帜的文化现象。

图片12

藤津亮太还提到了一位特殊的例子,目前在 《海螺小姐》 中为矶野鲣配音的富永美衣奈,童星出身的她在九岁时已参与过 NHK海外影集《大草原之家》的配音。

但她的经历充分说明童星参与配音所面临的挑战,即需要与老师的同步指导和节奏配合,这对小朋友来说难度非常高。

综上所述,女性声优配少年角色的现象并非一朝一夕形成,而是诸多历史、需求和实践因素交织的结果。从早期广播剧的灵活性需求,到动画制作的技术演进,再到长期播出作品中对声音稳定性的要求,这些都推动了这一惯例的确立。

图片13

从经典作品到现代动画,“女性配少年”的角色已经成为日本动画文化的重要特色,也让我们对幕后配音工作有了更深刻的理解。

至今为止,每次得知某个嗓音极具少年感的角色其实由成年女性声优配音,总会让人倍感惊讶吧!这也正是声优世界的魅力与不可替代之处。

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞8 分享
相关推荐