日本网友议论“高达游戏审核问题”,不能嘲笑人家装义肢!改成毒蛇后,又有人觉得比原版更恶毒!

众多影视与文学作品在经过改编时,常常面临需要根据时代背景、媒介类型乃至国家政策调整情节内容的局面,以符合各类规范和观众预期。近期,热门手游《SD高达G世代永恒》便因修改原作漫画中的敏感台词而引发热议。

具体来说,原漫画中角色之间那句“嘲笑你没有脚的‘义肢小子’” ,在游戏中被替换为“毒蛇小子” ,这一变化迅速成为玩家讨论的焦点。有观点认为,这样一来,角色原本的嘲讽意味被削弱;但也有人觉得,新的称呼比旧版本还更辛辣?

日本网友议论“高达游戏审核问题”,不能嘲笑人家装义肢!改成毒蛇后,又有人觉得比原版更恶毒!

接下来,让我们一起探究事情的来龙去脉吧。

“伊欧·弗莱明——最能适应规范的男人。”

日本网友议论“高达游戏审核问题”,不能嘲笑人家装义肢!改成毒蛇后,又有人觉得比原版更恶毒!

讨论的缘起,源自《SD高达G世代永恒》最近上线了《机动战士高达 雷霆宙域战线》剧情的最新内容。该作品原本是一部漫画,后被改编为动画,围绕地球联邦军成员伊欧·弗莱明与吉翁军士兵戴瑞·罗伦兹在战场上的不断对决展开。

在原作设定中,戴瑞·罗伦兹因意外失去了双腿,因此经常遭受伊欧·弗莱明以“义肢小子” (义足野郎)为由进行嘲弄。

日本网友议论“高达游戏审核问题”,不能嘲笑人家装义肢!改成毒蛇后,又有人觉得比原版更恶毒!

这一带有歧视色彩的称呼,在动画改编版本中同样被保留。

日本网友议论“高达游戏审核问题”,不能嘲笑人家装义肢!改成毒蛇后,又有人觉得比原版更恶毒!

日本网友议论“高达游戏审核问题”,不能嘲笑人家装义肢!改成毒蛇后,又有人觉得比原版更恶毒!

可是,随着该作被引入到《SD高达G世代永恒》手游后,敏锐的玩家们很快发现,官方考虑到相关审核要求,将伊欧·弗莱明屡屡口中的“义肢小子” 等具有歧视意味的话语全部予以替换。

具体来说,“义肢小子”在新版本游戏里被统一改成了“毒蛇小子” 。这一决定立即在高达粉丝群体中激起千层浪,许多人认为,出于合规考量而修改台词已经损害了伊欧·弗莱明这个角色的本色。

日本网友议论“高达游戏审核问题”,不能嘲笑人家装义肢!改成毒蛇后,又有人觉得比原版更恶毒!

然而,不乏支持新译本的声音。他们指出,剧里所指的毒蛇,是一种天生没有四肢但极富攻击性的生物。换用这一称谓,既巧妙地暗喻了戴瑞·罗伦兹身体上的缺陷,又突出了他坚毅强硬的个性,某种意义上其实是一次极具创造力的调整。

此事在日本网友群体间引发多样反响:

有网友感慨道,“这根本不是那个伊欧了……” 。

日本网友议论“高达游戏审核问题”,不能嘲笑人家装义肢!改成毒蛇后,又有人觉得比原版更恶毒!

也有人直接吐槽,“唉——有什么规范管那么多干什么。”

日本网友议论“高达游戏审核问题”,不能嘲笑人家装义肢!改成毒蛇后,又有人觉得比原版更恶毒!

更有人担忧“难得的经典台词,会不会被规范一一抹杀?如果每次都这么介意审核,作品只会越来越没意思。” 。

日本网友议论“高达游戏审核问题”,不能嘲笑人家装义肢!改成毒蛇后,又有人觉得比原版更恶毒!

还有人反问,“都处于战争环境了,结果还得遵守什么规范?”

日本网友议论“高达游戏审核问题”,不能嘲笑人家装义肢!改成毒蛇后,又有人觉得比原版更恶毒!

也有持理性观点的人表示理解:“考虑到要顺利通过APP商店审核,现在互联网大环境下,要是原样照搬台词,极有可能因争议被放大,从而招致舆论风波,所以运营方未雨绸缪也是有必要的。”

日本网友议论“高达游戏审核问题”,不能嘲笑人家装义肢!改成毒蛇后,又有人觉得比原版更恶毒!

至于修改效果,有网友直言:“我反而觉得改过后更残忍。”

日本网友议论“高达游戏审核问题”,不能嘲笑人家装义肢!改成毒蛇后,又有人觉得比原版更恶毒!

毒蛇本身没手没脚,是很可怕的生物,意思一点不比原话轻。 ”

日本网友议论“高达游戏审核问题”,不能嘲笑人家装义肢!改成毒蛇后,又有人觉得比原版更恶毒!

另外,还有分析称:“义肢小子在规范上是肯定不合格的。不过拿蛇打比方,既符合隐喻,也照样攻击性十足。”

日本网友议论“高达游戏审核问题”,不能嘲笑人家装义肢!改成毒蛇后,又有人觉得比原版更恶毒!

一些粉丝则打趣道:“戴瑞虽然在游戏画面里经常出现义肢,但因为忌讳直接说‘义肢小子’,所以被换成了‘毒蛇小子’。归根结底,不就是换了个说法继续骂人吗?真叫人哭笑不得。”

日本网友议论“高达游戏审核问题”,不能嘲笑人家装义肢!改成毒蛇后,又有人觉得比原版更恶毒!

也有人评价:“从规避违规风险来说,这个调整还是挺高明的。”

日本网友议论“高达游戏审核问题”,不能嘲笑人家装义肢!改成毒蛇后,又有人觉得比原版更恶毒!

而令人关注的是,担任原作漫画画家的太田垣康男本人也在社交媒体上坦言:“诶,我都不知道这件事发生了(_)。”

日本网友议论“高达游戏审核问题”,不能嘲笑人家装义肢!改成毒蛇后,又有人觉得比原版更恶毒!

说明他并未被事先告知手游台词的改动情况。

究竟应不应该对原作台词做这种更改?对此,大家自然有各自的看法。

无论如何,这次台词调整映射出数字化时代下内容创作与价值观规范之间的拉锯:既要尊重原著的艺术表达,又不得不考量市场监管、社会氛围以及大众审美。

在创作者与平台之间,何者妥协、何处坚持,仍然是令人深思的话题。

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞12分享
相关推荐