如果有一天你兴冲冲地找到一首心爱的歌曲,已经迫不及待地按下播放键,却刹那间发现,嗓音传来的并非那位你魂牵梦萦的原唱歌手,而是一位完全陌生的声音,你会作何感受?日本漫画家奥田雅纪子(奥田亜纪子) 日前就在社交平台上分享了类似的亲身经历。
她购买了一盘日本知名乐队“南方之星” 的经典录音带,期待听到由桑田佳祐独具魅力的嗓音带来的熟悉旋律。
谁知,实际播放后却发现演唱者竟然是一名完全陌生的大叔,瞬间让她感觉到无比错愕和诧异!这段意外的经历引爆了网友热议,大家纷纷回忆起类似的过往“翻车”体验。一起来深入了解这究竟是怎么一回事吧!
“我买了南方之星的录音带,听的时候才发现唱歌的人根本不是桑田佳祐,而是不知名的大叔!你到底是谁啊……”
—— 奥田雅纪子配合图片写下这段显得无奈又富有幽默感的文字。
奥田雅纪子在社交平台的吐槽立刻引来一片热烈讨论。
“原来你也有这样的时候”“我也曾被类似的录音带骗过!”成了评论区里的常见声音。
而这类奇特的录音带,其实有个专属名称,叫做“パチソン(Pachison)” 。这种录音带泛指那些由非原唱歌手或不知名艺人翻唱的作品,通常以录音带、唱片甚至 CD 的形式贩售。
在日本,“パチソン”这一现象绝非新鲜事。据记载,这种商品的历史可以追溯至 20 世纪 60 年代末期,并在 70 年代达到巅峰时期。这类录音带之所以能够盛行,主因在于其制作成本极低。
商家无需支付原音乐人或唱片公司的授权费用,甚至连外包装的设计都是自己绘制的,所有成本都“压缩到最低”。正因为售价低廉,不少人为了省钱选择购买这些翻唱版本,结果往往是等拿到手后才懊悔自己因贪图便宜而“中招”。
奥田雅纪子怀着满心期待地播放录音带,结果却听到陌生声音传出的那一刻,相信许多人看着她的发文都忍不住莞尔一笑。尤其是一些经历过 80 年代和 90 年代磁带黄金时代的“资深听众”,感同身受之余,也开始怀念起属于那个年代的趣味片段。
大部分“パチソン”商品都有一个特点,那就是翻唱录音加上自制的封面设计,无论看上去多么“逼真”,只要稍加注意,往往都能发现其中的蹊跷。例如,动漫歌曲合辑里或经典乐队的封套设计可能显得过于粗糙,甚至连字体排版都会有某些明显的“山寨”特征。
这些录音带被设计得看似正规,但内容呈现却让人哭笑不得。著名歌曲的旋律依旧存在,但演唱者的声音与风格却完全不符。这就像是现在打开某些网络平台查找原唱作品,结果无意中点进一个“翻唱大叔”的版本一样,不禁让人微妙失望。
看到奥田雅纪子的这番经历,日本网友纷纷感慨,仿佛经历了一场集体记忆的大爆发:
“小时候真的经常遇到!当时市面上有太多所谓的动漫歌录音带,买回家一听,主唱的声音完全不对劲,失望之情溢于言表啊。”
“昭和末期,我还是个小学生的时候,经常用零花钱买这些录音带,万万没想到买到的大多数竟然是这种版本(笑)!”
“有段时间车站周边和小摊位特别流行卖这些所谓的‘廉价’录音带。我还记得自己有一次买了青江三奈的 CD,封面上赫然印着‘※本人歌唱’,当时心想,这句话是几个意思?后来才明白区别。”
这种翻唱录音带在当年确实风靡一时,连一些小型的临时零售摊位也满是类似商品。尤其是部分消费者因为价格诱人而冲动购买——毕竟正版录音带价格偏高,翻唱版本似乎物超所值。
然而,用心挑选封面包装却完全忽略了其中演唱者的“玄机”,结果可想而知。
除此之外,还出现过一些混用名曲名称的“山寨录音带”,甚至连披头士(The Beatles)这样的国际巨星歌曲也没能幸免。
一位网友幽默地回忆起自己在东京御徒町买下的翻唱披头士 CD:“刚放到第一首歌听了个开头,我就果断关掉再也没碰过。”
这种现象让人联想到通过网络平台寻找作品时的类似体验。例如,想听一首熟悉的热门歌曲,点开后却听见了完全陌生的翻唱版本;或是在视频网站上寻找某部经典动漫的主题曲,却无意中点击进入了一个粉丝自制的演唱版本。
那种“期待与现实严重脱节”的落差感,实在令人哭笑不得。
奥田雅纪子的遭遇不仅让人重温那些年的回忆,也为现代人带来一份独特的怀旧感。
虽然“パチソン”式商品如今已不再流行,但它所承载的小趣事和令人又爱又恨的经历,却成为了一个时代鲜活的象征,令不少人一边感叹“幸好如今不用再为这种山寨版买单”,一边也忍不住为当年的尴尬回忆会心一笑。
Σ(⊙д⊙)你有没有“中招”的类似经历呢?我好像隐隐记得小时候也买过一盘这种“翻唱灾难”啊!(暴露年龄了)
- 本站部分内容转载自其它媒体,但并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。
- 若您需要商业运营或用于其他商业活动,请您购买正版授权并合法使用。
- 如果本站有侵犯、不妥之处的资源,请联系我们。将会第一时间解决!
- 本站部分内容均由互联网收集整理,仅供大家参考、学习,不存在任何商业目的与商业用途。
- 本站提供的所有资源仅供参考学习使用,版权归原著所有,禁止下载本站资源参与任何商业和非法行为,请于24小时之内删除!