在日本,动画配音演员在进行配音工作时,通常都会分到一套属于自己的剧本。这些剧本不仅方便声优进行必要的批注和记录,还能够带回家反复练习。然而,当整个项目告一段落时,那些积攒下来的厚厚一摞剧本如何处置,反而成了许多声优的“甜蜜负担”。
近期,资深声优中村悠一就在一次广播节目中,就剧本回收和销毁的难题侃侃而谈——要说随意扔掉,非常不安全,如果交给回收处理公司,也可能出现意外外泄,他只好自己买碎纸机亲自动手销毁。
以下我们一起来看看中村悠一是怎样聊起这些行业内幕的吧!
“动画剧本处理特别让人头疼!?中村悠一:『有时候外包公司回收也会出现剧本泄露的状况……』”
日本著名广播节目 “TOKYO SPEAKEASY” 最近请来了经验丰富的喜剧艺人有野晋哉,与声优圈公认大咖的中村悠一一起坐在放松的录音棚聊人生。从演艺圈八卦到幕后趣事,两位嘉宾的话题相当开阔。其中关于“剧本去留”的一段对话,引发了无数动漫粉丝的关注和热议。
在动画配音环节,声优会拿到独属于本人的那份剧本,可以随心写写画画,做笔记、圈重点……但当录制任务全部结束后,声优们还得自己承担起善后工作。
“一旦剧本流出问题就大了,责任归属其实蛮重。”中村说得轻描淡写,却让听者能感受到行内的压力。
来看看广播公布的官方逐字稿,看看两位是怎么聊的——
有野:“我们做综艺的时候,剧本其实就一张纸,基本没啥特别要记的地方,所以录完直接搁在休息间就走。结果二十多岁那年,我去《蜡笔小新》当嘉宾配过一次音,想当然地把剧本随手放那儿就撤了。结果负责小新配音的 矢岛晶子老师专门跟我说: ‘对不起,能稍微麻烦一下吗?在声优业界,剧本可是很重要的东西,必须要带回去才行哦。’ ”
中村:(笑)
有野:“我当时完全懵了,赶紧回应她‘原来如此,学习到了!’然后她还回头耐心给我补了不少门道。”
提及动画圈潜规则,中村悠一承认, “其实处理剧本真的挺麻烦。偶尔还真有外包回收公司处理结果却泄露出去的情况。如果搁家里不处理,成堆剧本会越攒越多,令人头疼。” 他的选择是什么? “我只能自己买一台碎纸机,全都碎掉。”
有野:“那你们经纪公司不会帮忙统一处理吗?”
中村:“不会,真就是自己拿回家。”
有野:“那干脆录音棚里放碎纸机不就好了?”
中村:“其实我也希望这样(笑),可惜他们就是不配备。这种事情在广播说不太合适,但咱们行业最常见的,就是把 ‘很重要,需要严肃处理’ 的东西随手丢给咱们自己办(笑)。”
有野:“哈哈哈(笑)!”
中村幽默地吐槽道:“说到底,只要剧本要是泄露,那可大事不妙。但制作方的态度就是 ‘你们自己想办法吧’ 。偶尔也会有统一回收,但总的来说还是要靠我们自己带回家,自己想办法消化。”
有野又问到:“不会还有给剧本标序号这回事吧?”
中村声音低陷但认真地说:“有的。”
有野难以置信:“真的吗!?”
中村补充道:“他们确实会登记,比如 ‘30号是中村的’,所以要是哪天30号的剧本出事……”
有野马上打趣道:“你可能就要被盘问 ‘你的剧本去哪了?’ 对吧,哈哈。”
中村附和道:“没错,也有可能还会追问 ‘如果还在手上的话现在拿出来给我们看看’ 这种问题(笑)。”
有野:“听起来这真的是太不容易了。”
回头想想,整个内娱配音圈有类似的管理难题,大量剧本的存管和销毁既关涉保密,也影响到作品版权和播出安全。如果每个人都只能靠碎纸机自力更生,管理压力的确不小。
节目最后,主持人也不免感叹:“ ‘听上去,行业其实真该统一管理剧本啊,而不是全推给每一个声优个人来背锅……’ ”
中村悠一的分享让人见识到看似光鲜的动画声优,私下其实也要处理层层繁琐的剧本销毁工作。从规章、职业压力到责任归属,处处体现了行业中的细节与挑战。或许,怎样科学、安全地统一管理这些“有编号”的剧本,真应该成为动画行业生产管理的一环,而不是让每一位声优独自埋头应对……
- 本站部分内容转载自其它媒体,但并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。
- 若您需要商业运营或用于其他商业活动,请您购买正版授权并合法使用。
- 如果本站有侵犯、不妥之处的资源,请联系我们。将会第一时间解决!
- 本站部分内容均由互联网收集整理,仅供大家参考、学习,不存在任何商业目的与商业用途。
- 本站提供的所有资源仅供参考学习使用,版权归原著所有,禁止下载本站资源参与任何商业和非法行为,请于24小时之内删除!